Che ruolo può avere il traduttore nella formazione dei nuovi narratori? Lo abbiamo chiesto a innovatori e “puristi” della lingua
Mese: gennaio 2018
W ~ Web
emigrando direttamente dentro il verso che gestisce il ritmo del sonno in induzione evapora la forza senza dissolverla ma con potenza la liscia allungata inviolata verginea pateticamente sfiorata dai polpastrelli di riga in riga di spazio in spazio
Lucy
– Quindi? – Cosa? – Quando ci presenti ‘sta figa? – Chi? – Non ti vedi con una? – Lucy? Quando l’hai vista? – Beh, da come corri via a fine turno deve essere figa di sicuro. Facciamo una cena questo weekend da me e Alice. Che ne dici?
Lontano dalle macchine
In una fabbrica di Vicenza le lingue di arabi, bengalesi e wolof si mescolano nel chiacchiericcio prima di iniziare il turno. Dentro verrà vietato loro di parlare. I padroni incontrastati sono le macchine.
E ~ Equilibrista
se scivolassi in un eterno cadere, ammutolito dal vuoto surreale cui non segue schianto o cratere, c’incontreremmo nell’eterea agonia fluttuante; ma dall’istante in cui caddi negli abissi dei suoi torbidi occhi verdi, profondi, freddi come l’onda che mi spinse all’armonioso salto, eccomi libero, nell’azzurro nulla in cui mi libro, in cerca d’un appiglio, in cerca d’equilibrio.
Vocabolario della fine
Perché mai qualcuno dovrebbe voler fare del male e riceverne altro?