Che ruolo può avere il traduttore nella formazione dei nuovi narratori? Lo abbiamo chiesto a innovatori e “puristi” della lingua
Mese: gennaio 2018
W ~ Web
emigrando direttamente dentro il verso che gestisce il ritmo del sonno in induzione
evapora la forza senza dissolverla ma con potenza la liscia allungata inviolata verginea
pateticamente sfiorata
dai polpastrelli
di riga in riga
di spazio in spazio
Lucy
– Quindi?
– Cosa?
– Quando ci presenti ‘sta figa?
– Chi?
– Non ti vedi con una?
– Lucy? Quando l’hai vista?
– Beh, da come corri via a fine turno deve essere figa di sicuro. Facciamo una cena questo weekend da me e Alice. Che ne dici?
Lontano dalle macchine
In una fabbrica di Vicenza le lingue di arabi, bengalesi e wolof si mescolano nel chiacchiericcio prima di iniziare il turno. Dentro verrà vietato loro di parlare. I padroni incontrastati sono le macchine.
E ~ Equilibrista
se scivolassi in un eterno cadere,
ammutolito dal vuoto surreale
cui non segue schianto o cratere,
c’incontreremmo nell’eterea agonia
fluttuante; ma dall’istante in cui caddi
negli abissi dei suoi torbidi occhi verdi,
profondi, freddi come l’onda
che mi spinse all’armonioso salto,
eccomi libero, nell’azzurro nulla
in cui mi libro, in cerca d’un appiglio,
in cerca
d’equilibrio.
Vocabolario della fine
Perché mai qualcuno dovrebbe voler fare del male e riceverne altro?